Он появился одновременно с кофе. Точнее сказать, кофе он принес сам, перехватив его в коридоре у Молли, служанки.
— Прекрасное утро, — заметил он, принимаясь за овсяные хлопья. — Зря ты не спустилась поплавать. Это самый лучший способ начать день.
— Для меня еще слишком холодно, — попыталась оправдаться Кэрон. — Может, через неделю-другую.
Гость наградил ее ироничным взглядом.
— Тогда почему бассейн наполнен, если ты пока не собираешься им пользоваться?
— Я имею в виду — еще холодно рано утром, — продолжала она оправдываться. — А не весь день.
— А, ну тогда мы сможем вместе искупаться попозже днем. Нам нужно чем-то занять утро. Есть предложения?
Кэрон пожала плечами.
— Может, проедемся по полуострову, если ты не был здесь десять лет?
— Да я бы не сказал, что много по нему ездил и прежде, — признался он. — О'кей, я за. Конечно, с условием, что я за рулем. Полагаю, вы с Авериллом располагали еще каким-то транспортом, кроме «роллс-ройса»?
— Да, — неохотно призналась Кэрон. — В гараже стоит и «мерседес».
— Вот это уже дело, — подмигнул гость. — Тебе будет легко его водить. Передачи переключаются как по маслу.
— Если я вообще когда-нибудь научусь водить машину, то уж точно с автоматической коробкой передач, — возразила молодая женщина.
— Чтобы сдать экзамен на права, ты должна уметь пользоваться машиной с ручным управлением.
— Тогда я обойдусь. У меня не технический склад ума.
— Я бы сказал, что у тебя упрямый склад ума.
— Так не говорят.
— Говорят. — В его голосе прозвучало легкое раздражение. — Ты что, целенаправленно стараешься сделать наши отношения как можно более сложными? Это успокаивает угрызения совести?
Она вскинула голову.
— Я не испытываю угрызений совести.
— Но у меня, по-твоему, они должны быть, так что ли? — Барт сжал губы. — Каково бы тебе было, если бы я отверг всю эту идею? Если, конечно, ты не решила бы, в конце концов, что обещания, данные у смертного одра, тебя не связывают?
— Все совсем не так, — запротестовала Кэрон. — Он не…
— Вы оба знали, что он умирает, — перебил ее гость. — Неважно, в какой именно момент он вытянул у тебя это обещание. У него не было никакого права просить тебя об этом. — Интонации Барта стали жесткими. — И если уж на то пошло, в первую очередь, он не имел права вытягивать из тебя обещание выйти за него замуж.
— Он не вытягивал, — прошипела Кэрон сквозь зубы, — он сделал мне предложение.
— И сыграл на твоих чувствах, так что не оставил тебе никакой возможности сказать «нет».
— Неправда! — Кэрон тяжело дышала, она вот-вот могла выйти из себя. — Еще вчера вечером ты был почти убежден, что это я сыграла на его чувствах.
— А я передумал. Когда я не прав, то всегда имею смелость это признать. — Барт невозмутимо вглядывался в затуманенные гневом женские глаза. — Если мы не примем решение оспаривать завещание в суде, брак состоится. Если, конечно, ты хочешь сохранить Сильверстоун в целости. Но ничего не было сказано о детях. Ты пообещала Авериллу и это?
— Да. Какой смысл сохранять Сильверстоун, если некому будет наследовать его? — Кэрон изо всех сил старалась сохранить спокойствие. — Неужели ты полагаешь, что я помышляла бы выйти за тебя замуж, если бы была хоть малейшая возможность избежать этого?
— Такая возможность имеется, — спокойно ответил Барт. — Все, что тебе нужно, это сказать решающее слово. У тебя есть еще шесть месяцев, чтобы подыскать себе новый дом. С твоим доходом это не должно быть слишком сложной задачей.
Она взглянула на него с неожиданным смущением.
— Но тогда ты останешься ни с чем.
— Сейчас мы говорим не обо мне, а о тебе. — Он замолчал, наблюдая за выражением ее лица, в то время как на лице мужчины не отражалось ничего из того, что происходило в его голове. — Так стоит ли идти на такие жертвы?
В ее ответе сквозило отчаяние.
— Я дала слово.
— Ну, так тому и быть. — Барт, уступая, пожал плечами. — Но если мы все-таки будем играть в эту игру, то по моим правилам. — Он не дал ей времени ответить. — Я должен связаться с моей страховой компанией. Кроме того, хотел бы получить представление о том, как это поместье управляется, так что пока экскурсия по полуострову откладывается. Полагаю, у вас имеется управляющий?
Кэрон кивнула, боясь вымолвить хоть слово.
— И где его можно найти в субботу утром?
— Дома. Он не работает в выходные, если только не происходит чего-то чрезвычайного.
— Оно произошло. Где располагается его контора?
— Рядом со старыми конюшнями.
Кэрон не видела никакого смысла в том, чтобы препираться. Как совладелец имения Барт имел полное право требовать, чтобы его ввели в курс дела. Дастин Грэйв, управляющий, не очень-то будет рад, что ему испортили выходные, но это ее не касается. После смерти Аверилла она почти не занималась поместьем. И если уж на то пошло, призналась себе молодая вдова в неожиданном приступе честности, в эти последние месяцы ее вообще мало что интересовало. Пора возвращаться на переднюю линию поля.
Невольно пришедший в голову термин из регби вызвал у Кэрон слабую улыбку. Отец в свое время играл в регби. Он бы полностью согласился с Бартом во всем, что касалось ее брака с Авериллом, хотя только она сама знает, как бесконечно счастливы были они этот краткий год.
Пока Кэрон нехотя ковыряла яичницу, Барт с аппетитом разделался с обильным завтраком. Затем последовал кофе, и часов в девять со стола убрали. В рабочие дни она обыкновенно вставала из-за стола после завтрака самое позднее в восемь тридцать, так что вполне хватало времени для всего, что она планировала на день.